REDESIGNING ENGLISH FOR SPECIFIC PURPOSES (ESP) CLASS: INTEGRATING LANGUAGE AND ISLAMIC VALUES IN PRODUCING A TEXTBOOK

Authors

  • Sirajul Munir State Institute for Islamic Studies (IAIN) Batusangkar

Abstract

The teaching of English for Specific Purposes (ESP) in traditional ways has been much discussed. On the other hand, the use of the integration of language and Islamic values in producing a textbook remains under-practiced in the classhroom of ESP. To fulfill the gap, this paper will address how language can be integrated with Islamic values in the ESP classroom. This study will start by discussing relevant concept of ESP such as defining ESP, principles in developing materials, and integrating Islamic values in textbooks. Secondly, it will highlight step-by-step pedagogical procedures for designing a textbook using the integration of language and Islamic values. Thirdly, it will discuss studentsÔÇÖ work on designing textbook using the integration of language and Islamic values.Thus, the design ESP class using this way could enhance studentsÔÇÖcreativity where the students can construct their own ideas in producing textbooks. In addition to this, the design could improve studentsÔÇÖ Islamic character.

References

Abdullah,Taufik.1978."IdentityMaintenanceandCrisisofIdenttityinMinangkabau".In Hans Mol (editor), Identity and Religion: International Cross CulturalApproach. London: Saga PublicationLtd.

AlMuchtar,Suwarna.2004.“MultikulturalismedanPendidikanMultikulturaldalamEra otonomi Daerah”. Mimbar Pendidikan. Jurnal Pendidikan UPI. Tahun XXIII No4. 2004.

Alba, R. 2005. “Bright vs Blurred Boundaries: Second Generation Assimilationand Exlusion in France, Germany, and the United States”. inEthnic and RacialStudiesVol. 28 No. 1January.

Amir M.S. 2004. Adat Minangkabau: Pola dan Tujuan Hidup Orang Minang. Jakarta:PT Mutiara SumberWidya.

Badan Pusat Statistik 2016. Provinsi Sumatera Barat Dalam Angka. Katalog:1102001.13 Cohen,R.1997.“FuzzyFrontiersofIdentity:TheBritishCase”.inSocial Identities.1(1):35-62.

Durkheim, E. 1964. The Division of Labor in Society. Translated by Joseph Ward Swain.New York: FreePress.

Eriyanti, Fitri. 2007. “Malakok: Suatu Mekanisme Pendamai Ala Minangkabau”.Dalam

Jurnal Demokrasi Vol VI No 2 Tahun2007.

Eriyanti, Fitri. 2004. “Integrasi Sosial Suku Bangsa Batak Mandailing denganMinangkabau di Desa Buayan Kecamatan Batang Anai Kabupaten Batang Anai”. (ThesisMaster, Tidak Diterbitkan). Universitas Negeri Padang.Padang.

Moeis, Isnarmi. 2014. Pendidikan Multikultural Transformatif. Padang: UNPPress.

Ritzer, George & Barry, Smart. 2011. Handbook Teori Sosial (Terjemahan). Bandung:Nusa Media.

Sobary, Mohammad. 2003. “The Politics of Recognition and the Idea of Tolerancein Multicultural Societies. Masyarakat Indonesia. Majalah Ilmu-ilmu SosialIndonesia. Jilid XXIX. No. I. 2003. Jakarta:LIPI.

Suparlan, Parsudi. 2002. Menuju Masyarakat Indonesia yang Multikultural. paper at3th International Symposium of “Rebuilding Indonesia a Nation of “Unity inDiversity”Towards a Multicultural Society”. Bali 16-18 July2002.

Wanandi, Sofyan. 17 Juni 2006. “Sambutan Perwakilan Warga Tionghoa” padaAcara Pembukaan Konferensi dan Workshop Internasional “Dekolonisasi dan PosisiEtnisTionghoa Indonesia 1930an s/d 1960an. Padang. 18-21 Juni2006.

Watson, C.W. 2000. Concept in Social Sciences: Multiculturalism.Philadelphia:Open UniversityPress.

Wiranto.1999.BerbagaiPeristiwadanPenanganannya1998-1999.Jakarta:Departemen Pertahanan dan KeamananRI.

Downloads

Published

2017-05-17