TERJEMAH DWIBAHASA PENGANTAR KE ARAH PENDEKATAN LINGUISTIK
DOI:
https://doi.org/10.31958/jt.v13i1.175Abstract
Translation is a process of translating messages from the source language to the target one by preserving the intended meaning of the original sources.┬á This can be achieved by following three main stages: analyzing the message of the source language, translating and reconstructing message by re-expressing in target language so that the translated version is acceptable and readable in terms of form and style of the target language. Since source and target languages have their own type and grammatical rules, a good translations, therefore, should use natural forms of target language and communicate as much as possible the meaning intended by the source language into target language while preserving the ÔÇÿdynamicsÔÇÖ source language texts.
Kata kunci: terjemah, linguistik, bahasa sumber, bahasa sasaran
References
Bastidas, A Jesus. The Cloze Procedure Technique as a Teaching Technique to Improve Reading Comprehension. English Teaching Forum. Vol.XXII No. 2 April. 1984.
Devine, Thomas G. Teaching Reading Comprehension from Theory to Practice. Boston: Allyn and Bacon. 1986.
Grellet, Francoise. Developing Reading Skills: A Practical Guide to Reading Comprehension Exercis-es. Cambridge: Cambridge Univer-sity Press. 1981.
Jacobsen, D. Dulaney and Eggen. Methods for Teaching. Toronto: Charles E Merill Publishing Company. 1981.
Kustaryo, Sukirah. Reading Technique for College Students. Jakarta: Depertemen Pendidikan dan Kebudayaan 1988.
Mei Yun, Y. Cohesion and the Teaching of EFL Reading. English Teaching Forum. Vol. 31 No.2, P.12, 2010.
Mikulecky, S Beatrice. Basic Reading Power: Reading for Pleasure, Comprehension Skills, Thinking Skills, Reading Faster. New York: Long Man Inc. 2004.
Miller, Wilman H. Teaching Reading in Today’s Elementary Schools. Boston: Houchton Mifflin Company. 1984.
Mohammad, Akmar. “What do We Test When We Test Reading Compre-hension. http://www.aitech.ac.Tp/~iteslj. 2003.
Nadrah. The Contribution of Reading Strategies and Vocabularies Mastery to Reading Comprehensi-on of the Third Year High School Students in Padang. Unpublished Thesis. Padang: Program Pasca-sarjana Universitas Negeri Padang. 2004.
Nunan, David. Language Teaching Methodology. London: Pearson Education, Ltd. Third Edition. 1999.
Nuttal, Christine. Teaching Reading Skills in a Foreign Language. London: Merill Publishing Company. 1982.
Sheng, He Ji. A Cognitive Model for Teaching Reading Comprehension. English Teaching Forum. December, 38 (4):12-13. 2000.
Simajuntak, Edithia Gloria. Developing Reading Skills for EFL Students. Jakarta: Depertemen Pendidikan dan Kebudayaan. 1988.
Trimbel, Louis. A Rhetorical Approach to Reading Scientific and Technical English. English Teaching Forum. 1989.
Ur, Penny. A Course in Language Teaching: Practice and Theory. Cambridge: Cambridge University Press. 1991.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2016 NURLAILA NURLAILA

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a?áCreative Commons Attribution License?á(CC-BY-NC)?áthat allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work.







